1
00:00:08,592 --> 00:00:27,319
<i>[ Footsteps ]</i>

2
00:00:31,823 --> 00:00:35,454
<i>[ Birds flocking ]</i>
<i>♫ Chiming music ♫</i>

3
00:00:35,454 --> 00:00:40,958
<i>[ Amused screams of children ]</i>

4
00:00:40,958 --> 00:00:58,332
<i>♫ Chiming music ♫</i>

5
00:00:58,332 --> 00:01:09,601
<i>[ Swing creaks ]</i>

6
00:01:12,602 --> 00:01:13,990
- Eehh...

7
00:01:27,987 --> 00:01:30,389
- I would like to have a RAM memory instead of a brain.

8
00:01:30,518 --> 00:01:32,574
with billions of terabytes

9
00:01:32,627 --> 00:01:34,299
to be able to fix all the memories, eh,

10
00:01:34,299 --> 00:01:35,788
and be able to relive them all again,

11
00:01:35,788 --> 00:01:37,468
whenever I want.

12
00:01:37,848 --> 00:01:39,569
Everyone, everyone, since I was born, eh.

13
00:01:39,569 --> 00:01:42,352
And have exactly the same experiences as they happened

14
00:01:42,352 --> 00:01:44,604
and not how you think you remember them happening.

15
00:01:44,657 --> 00:01:46,477
Look at it if you compare a memory you had

16
00:01:46,477 --> 00:01:48,946
with a friend, for example, you will notice that

17
00:01:48,946 --> 00:01:51,654
or you added a lot of things
or you took out a lot of things.

18
00:01:52,005 --> 00:01:54,411
If instead you record them,
those things stay there forever,

19
00:01:54,615 --> 00:01:57,201
they are alive, they stay there exactly
how they happened,

20
00:01:57,200 --> 00:01:59,702
you can relive those emotions
whenever you want, you know?

21
00:02:00,349 --> 00:02:01,538
That is, why

22
00:02:01,586 --> 00:02:03,577
because I don't have to remember mom's smile

23
00:02:03,999 --> 00:02:05,397
when I was two years old?

24
00:02:05,811 --> 00:02:07,586
Why shouldn't I remember it, tell me?

25
00:02:07,710 --> 00:02:09,880
Look, mom never stopped smiling, you know?

26
00:02:09,880 --> 00:02:11,382
Not even now.

27
00:02:11,381 --> 00:02:14,593
And yet, no. We have this thing, this...

28
00:02:14,618 --> 00:02:17,204
this thing in the brain, no, the hippocampus,

29
00:02:17,230 --> 00:02:19,511
which is a sort of memory control unit.

30
00:02:19,643 --> 00:02:21,081
You know when you go to the hospital that

31
00:02:21,080 --> 00:02:22,893
they give you the white and yellow code...

32
00:02:22,893 --> 00:02:24,041
and instead this thing decides

33
00:02:24,041 --> 00:02:26,104
which memories should be retained in the long term

34
00:02:26,104 --> 00:02:27,814
and which ones are short-term.

35
00:02:27,814 --> 00:02:30,948
And maybe how many beautiful things from your father
you forget, for example.

36
00:02:30,948 --> 00:02:31,985
Of course, then

37
00:02:31,985 --> 00:02:33,799
the stronger the emotion, the more likely it is

38
00:02:33,800 --> 00:02:35,489
he is given the red code.

39
00:02:35,608 --> 00:02:38,342
But I don't want to forget anything

40
00:02:38,367 --> 00:02:40,244
because forgetting something is...

41
00:02:40,243 --> 00:02:41,703
it's like never having experienced it,

42
00:02:41,703 --> 00:02:43,747
I mean, imagine, it's as if you had never been there.

43
00:02:44,235 --> 00:02:46,587
And then I don't want to live in an eternal present,

44
00:02:46,673 --> 00:02:49,043
because this is bullshit too, come on let's say it.

45
00:02:49,044 --> 00:02:51,046
The present does not exist,

46
00:02:51,046 --> 00:02:53,189
it doesn't fucking exist!

47
00:02:53,450 --> 00:02:54,775
It's not real, that is

48
00:02:54,800 --> 00:02:57,686
I don't even have time to notice
if I'm happy in the present.

49
00:02:57,748 --> 00:03:00,186
And I fucking hate time!
I can tell you, I hate time

50
00:03:00,404 --> 00:03:01,824
because we idiots, human beings,

51
00:03:01,824 --> 00:03:03,641
or we live in regret of the past

52
00:03:03,642 --> 00:03:05,144
or in fear of the future.

53
00:03:05,143 --> 00:03:07,270
Woowww, how beautiful!

54
00:03:07,270 --> 00:03:10,273
This is the real curse
of human beings, you understand?

55
00:03:26,978 --> 00:03:39,557
<i>♫ Music ♫</i>

56
00:03:39,558 --> 00:03:43,891
<i>♫ ♫ ♫ [ Deep breaths ]</i>

57
00:03:44,517 --> 00:04:05,504
<i>♫ Trumpet and guitar playing ♫</i>

58
00:04:05,529 --> 00:04:06,988
- Find yourself a boyfriend <i>♫ ♫ ♫</i>

59
00:04:06,988 --> 00:04:08,623
Find yourself a boyfriend <i>♫ ♫ ♫</i>

60
00:04:08,623 --> 00:04:10,416
Find yourself a boyfriend
<i>♫ Trumpet playing ♫</i>

61
00:04:10,417 --> 00:04:12,127
<i>♫ ♫ ♫</i> Find yourself a boyfriend

62
00:04:12,127 --> 00:04:14,734
<i>♫ ♫ ♫</i> Find yourself a boyfriend

63
00:04:14,734 --> 00:04:16,156
<i>♫ ♫ ♫</i> A boyfriend, a boyfriend...

64
00:04:16,155 --> 00:04:17,859
<i>♫ ♫ ♫</i> - Oh, stop!  Come on!

65
00:04:20,264 --> 00:04:26,506
<i>♫ Trumpet playing ♫</i>

66
00:04:26,531 --> 00:04:28,665
- Give me a nice smile, but?

67
00:04:28,685 --> 00:04:30,604
One of your special ones?

68
00:04:32,606 --> 00:04:35,091
Thanks, but. Beautiful.

69
00:04:42,363 --> 00:04:45,618
- Mom, when with all these paintings
shall we have a nice show?

70
00:04:48,497 --> 00:04:50,910
So maybe we can even go out for a bit, right?

71
00:04:51,255 --> 00:05:01,510
<i>♫ Trumpet playing ♫</i>

72
00:05:01,535 --> 00:05:05,391
<i>[ Footsteps receding ]</i>

73
00:05:07,530 --> 00:05:10,936
_Julius_
A crazy day with a

74
00:05:11,006 --> 00:05:14,231
<font color="

75
00:05:23,156 --> 00:05:24,616
<i>♫ ♫ ♫</i> - It's beautiful!

76
00:05:25,445 --> 00:05:26,868
<i>♫ ♫ ♫</i> Basta !

77
00:05:27,281 --> 00:05:29,037
<i>♫ ♫ ♫</i> I can't get off

78
00:05:29,617 --> 00:05:30,672
<i>♫ ♫ ♫</i> Aiutooo !!!

79
00:05:30,720 --> 00:05:32,730
<i>♫ ♫ ♫</i> - I already called 118. Go, go!

80
00:05:33,640 --> 00:05:34,876
<i>♫ ♫ ♫</i> - Simoluzio.

81
00:05:35,250 --> 00:05:37,129
<i>♫ ♫ ♫</i> - Oddiooooo !!!

82
00:05:37,143 --> 00:05:41,922
<i>♫ ♫ ♫</i>

83
00:05:42,006 --> 00:05:45,220
<i>♫ ♫ ♫</i>- Here is Grazia's classic vegan snack.

84
00:05:45,220 --> 00:05:51,601
<i>♫ ♫ ♫</i>

85
00:05:51,403 --> 00:05:52,895
- Benil is in crisis.

86
00:05:52,941 --> 00:05:55,394
- What are you saying
- That we are... that we look alike.

87
00:05:55,605 --> 00:05:56,785
- Are we alike?

88
00:05:56,785 --> 00:05:59,338
<i>[ Phrases in Portuguese ]</i>

89
00:05:59,338 --> 00:06:01,444
- Ooohh!!!
- Enough !!!

90
00:06:01,444 --> 00:06:25,499
<i>♫ Music ♫</i>

91
00:06:25,499 --> 00:06:26,687
- She's crazy.

92
00:06:26,687 --> 00:06:30,098
♫ Trumpet ♫

93
00:06:30,121 --> 00:06:33,852
- Every house, every square has its own special spirit

94
00:06:33,852 --> 00:06:54,144
<i>♫ Trumpet and guitar playing ♫</i>

95
00:06:55,135 --> 00:06:57,557
- Wow!!
- Tnak you very much <i>(Thank you very much).</i>

96
00:06:58,219 --> 00:07:00,003
- Oh, boy, oh enough!

97
00:07:01,027 --> 00:07:03,299
- Guys, this is an unrepeatable moment.

98
00:07:03,299 --> 00:07:05,987
I convinced my sister to drink a non-alcoholic cocktail.

99
00:07:05,987 --> 00:07:08,120
Come on, come on, we're not dying. Come on! Throw it down!

100
00:07:08,145 --> 00:07:09,513
- Oohh, but it's good!

101
00:07:09,512 --> 00:07:10,596
<i>♫ ♫ ♫</i>

102
00:07:10,596 --> 00:07:11,889
It's really good

103
00:07:11,890 --> 00:07:13,057
<i>♫ ♫ ♫</i>

104
00:07:13,065 --> 00:07:14,309
Miché... Oh!

105
00:07:14,309 --> 00:07:16,478
Bring me a Tennent's. Hurry up !

106
00:07:16,478 --> 00:07:25,364
<i>♫ ♫ ♫</i>

107
00:07:25,363 --> 00:07:26,941
- Let me see.

108
00:07:35,111 --> 00:07:36,791
- Look there, look there. there, there.

109
00:07:36,924 --> 00:07:38,166
Look.

110
00:07:39,125 --> 00:07:40,803
It's only like.

111
00:07:42,045 --> 00:07:43,546
Nice long ones.

112
00:08:03,223 --> 00:08:04,609
<i>[ cell phone bangs on the table ]</i>

113
00:08:43,591 --> 00:08:44,941
<i>♫ "Livin" by Family Ties ♫</i>

114
00:08:44,941 --> 00:08:46,685
<i>♫ ... hits the kick until ♫ passes</i>

115
00:08:46,700 --> 00:08:48,762
♫ I took the run-up well for the leap into the void ♫

116
00:08:48,763 --> 00:08:51,364
- Smile, Gra.
<i>♫ I left that souvenir photo in your bag ♫</i>

117
00:08:51,364 --> 00:08:53,273
- No, wait, stop, this is strong.
<i>♫ I've been out and about all night ♫</i>

118
00:08:53,298 --> 00:08:56,125
- No, he's driving.
- If he is deaf.

119
00:08:56,125 --> 00:08:58,872
<i>♫ I'm still amazed at how the world turns ♫</i>

120
00:08:58,898 --> 00:09:01,253
<i>♫ but maybe that's the beauty of being here ♫</i>
- Come closer to me.

121
00:09:01,253 --> 00:09:02,331
♫ As I keep going down ♫

122
00:09:02,331 --> 00:09:05,253
- I'll have to pick you up later, you'll be too drunk.
<i>♫ inside this purple river ♫</i>

123
00:09:05,253 --> 00:09:06,755
<i>♫ I'm fucking telling myself how much this movie rocks ♫</i>

124
00:09:08,716 --> 00:09:10,416
- Ah Ah!!!

125
00:09:14,024 --> 00:09:16,379
<i>♫ I have my mind on cash ♫</i>

126
00:09:16,378 --> 00:09:18,745
<i>♫ It's almost four, come up to me ♫</i>

127
00:09:18,746 --> 00:09:20,801
<i>♫ Don't tell me you're already busy ♫</i>

128
00:09:20,839 --> 00:09:23,128
<i>♫ Today I just want to smoke ♫</i>
- Here you are.

129
00:09:23,128 --> 00:09:24,647
<i>♫ I even have a pair for you ♫</i>
- Here, stop here.

130
00:09:24,647 --> 00:09:25,940
- Here?

131
00:09:28,444 --> 00:09:30,111
- Let's go !!!

132
00:09:31,263 --> 00:09:32,997
- Oh, please, eh!

133
00:09:33,022 --> 00:09:34,022
- Thank you.

134
00:09:34,431 --> 00:09:36,486
- Hi Giuliè, hi.
- HI.

135
00:09:36,650 --> 00:09:42,742
<i>♫ Mind Techno - Ibiza loop by Sonican ♫</i>

136
00:09:42,742 --> 00:10:53,104
<i>♫ ♫ ♫</i>

137
00:10:53,104 --> 00:10:56,948
- Go Gra, go! Uuuuhhhh...
<i>♫ ♫ ♫</i>

138
00:10:56,947 --> 00:11:02,166
<i>♫ ♫ ♫</i>

139
00:11:02,166 --> 00:11:07,414
- Come on, Gra! Go Gra! Gra, Gra, Gra, Gra, Grazia, Grazia!!!
<i>♫ ♫ ♫</i>

140
00:11:07,339 --> 00:11:08,808
<i>♫ ♫ ♫</i>

141
00:11:08,808 --> 00:11:11,379
- Ooohhh !! Oh come on Gra!
<i>♫ ♫ ♫</i>

142
00:11:11,379 --> 00:11:35,345
<i>♫ ♫ ♫</i>

143
00:11:35,345 --> 00:11:38,573
- Go Gra! Number one!
<i>♫ ♫ ♫</i>

144
00:11:38,573 --> 00:11:39,573
<i>♫ ♫ ♫</i>

145
00:11:52,728 --> 00:11:56,517
<font color="

146
00:11:56,517 --> 00:12:00,952
<i>♫ There's something in your body ♫</i>

147
00:12:00,952 --> 00:12:05,225
<i>♫ and the way ♫</i> moves

148
00:12:05,226 --> 00:12:09,479
<i>♫ that doesn't make me want anything else ♫</i>

149
00:12:09,479 --> 00:12:14,025
<i>♫ whether it is image or noise ♫</i>

150
00:12:14,025 --> 00:12:17,603
<i>♫ There's something about your way ♫</i>

151
00:12:17,603 --> 00:12:21,080
<i>♫ to put the words ♫</i> together

152
00:12:21,080 --> 00:12:25,068
<i>♫ that makes me feel lost ♫</i>

153
00:12:25,067 --> 00:12:30,004
<i>♫ adrift in the middle of the sea ♫</i>

154
00:12:30,057 --> 00:12:34,045
<i>♫ Stay here next to me ♫</i>

155
00:12:34,045 --> 00:12:40,343
<i>♫ that I no longer sleep ♫</i>

156
00:12:42,289 --> 00:12:46,320
<i>♫ and if in the dark by my side ♫</i>

157
00:12:46,320 --> 00:12:54,774
<i>♫ you can sleep ♫</i>

158
00:12:55,107 --> 00:12:57,138
<i>♫ stay next to me ♫</i>

159
00:12:57,138 --> 00:12:58,482
- Do I like it?

160
00:12:58,482 --> 00:13:02,185
<i>♫ that I don't sleep... ♫</i>

161
00:13:02,185 --> 00:13:04,977
- What?
- How you dance.
<i>♫ ♫ ♫</i>

162
00:13:06,134 --> 00:13:07,431
- Thank you.
<i>♫ ♫ ♫</i>

163
00:13:07,696 --> 00:13:09,352
- What's your name?
<i>♫ ♫ ♫</i>

164
00:13:09,353 --> 00:13:11,958
- Alexei.
- I, Giulio. Pleasure.
<i>♫ ♫ ♫</i>

165
00:13:13,790 --> 00:13:16,546
- Anyway, I'm not from here, I live in Trieste.
<i>♫ ♫ ♫</i>

166
00:13:16,546 --> 00:13:19,048
- Oh, and when are you leaving?
- The day after tomorrow.
<i>♫ ♫ ♫</i>

167
00:13:19,072 --> 00:13:22,853
<i>♫ "Uma" by Sticky Jam ♫</i>
<i>♫ And if one evening by mistake, on a Friday ♫</i>

168
00:13:22,853 --> 00:13:24,918
- Stunned?
- No.
<i>♫ ♫ ♫</i>

169
00:13:24,918 --> 00:13:27,181
<i>♫ and then, and then I'll find you there ♫</i>

170
00:13:27,181 --> 00:13:29,225
- So, let's get a drink, right?
<i>♫ ♫ ♫</i>

171
00:13:29,225 --> 00:13:30,763
- Okay.
<i>♫ ♫ ♫</i>

172
00:13:30,763 --> 00:13:33,068
<i>♫... the lights will be soft ♫</i>

173
00:13:33,068 --> 00:13:40,399
<i>♫ "Prism (EDM) " by Discomfuse ♫</i>

174
00:13:40,399 --> 00:13:42,891
- Wow. it's her!! Aaahhh!!!

175
00:13:42,891 --> 00:14:21,329
<i>♫ ♫ ♫</i>

176
00:14:21,361 --> 00:14:24,239
- Wait. Gra... Gra... Gra!
<i>♫ ♫ ♫</i>

177
00:14:24,523 --> 00:14:27,992
Can you film me while I do something?
<i>♫ ♫ ♫</i>

178
00:14:27,992 --> 00:14:29,952
Turn, turn the phone.
<i>♫ ♫ ♫</i>

179
00:14:29,952 --> 00:14:33,468
<i>♫ ♫ ♫</i>

180
00:14:33,468 --> 00:14:35,166
- Ooohh...
- It's me.
<i>♫ ♫ ♫</i>

181
00:14:35,187 --> 00:14:37,205
<i>[ Grazia laughs ]</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

182
00:14:37,230 --> 00:14:40,150
<i>♫ ♫ ♫</i>
- Come on!

183
00:14:40,150 --> 00:14:42,048
You are ?
<i>♫ ♫ ♫</i>

184
00:14:42,048 --> 00:14:52,800
<i>♫ ♫ ♫</i>

185
00:14:52,800 --> 00:14:55,863
- Did you like it? Huh?
<i>♫ ♫ ♫</i>

186
00:14:55,863 --> 00:14:58,064
- I'm going to drink for a moment.
- How?
<i>♫ ♫ ♫</i>

187
00:14:58,064 --> 00:15:00,858
- Go and get something for a minute
to drink. We will see each other later.
<i>♫ ♫ ♫</i>

188
00:15:00,858 --> 00:15:03,391
- See you later?
- Later, yes, see you later.
<i>♫ ♫ ♫</i>

189
00:15:03,391 --> 00:15:05,610
- If you want I'll come...
<i>♫ ♫ ♫</i>

190
00:15:05,610 --> 00:15:07,579
- What's happening, is he weirded out?
<i>♫ ♫ ♫</i>

191
00:15:07,579 --> 00:15:09,367
- Come on... give me the phone.
<i>♫ ♫ ♫</i>

192
00:15:09,367 --> 00:15:10,792
<i>♫ ♫ ♫</i>

193
00:15:10,791 --> 00:15:13,579
- Excuse me, I'm looking for a friend.
<i>♫ ♫ ♫</i>

194
00:15:13,579 --> 00:15:15,447
He recently came to get a drink.
<i>♫ ♫ ♫</i>

195
00:15:15,448 --> 00:15:17,729
His name is Alessio.
- Alexei.
<i>♫ ♫ ♫</i>

196
00:15:17,729 --> 00:15:20,419
- Yes, blond, green eyes,
<i>♫ ♫ ♫</i>

197
00:15:20,419 --> 00:15:21,731
somewhat mysterious look,
<i>♫ ♫ ♫</i>

198
00:15:21,732 --> 00:15:23,172
Come on, you noticed.
<i>♫ ♫ ♫</i>

199
00:15:23,172 --> 00:15:24,903
<i>♫ ♫ ♫</i>

200
00:15:24,904 --> 00:15:26,843
- Yes I saw it. It's there.
<i>♫ ♫ ♫</i>

201
00:15:26,843 --> 00:15:47,363
<i>♫ ♫ ♫</i>

202
00:15:47,363 --> 00:15:49,412
- Oh, nice.
<i>♫ ♫ ♫</i>

203
00:15:49,412 --> 00:15:56,744
<i>♫ ♫ ♫</i>

204
00:15:56,744 --> 00:15:59,250
- Ah here Giulio, listen how good.
<i>♫ ♫ ♫</i>

205
00:15:59,250 --> 00:16:03,263
<i>♫ ♫ ♫</i>

206
00:16:03,263 --> 00:16:06,174
- Hey Giuliè, do you want some water?
<i>♫ ♫ ♫</i>

207
00:16:06,174 --> 00:16:07,630
<i>♫ ♫ ♫</i>

208
00:16:07,630 --> 00:16:09,510
- Oh, what are you doing?
<i>♫ ♫ ♫</i>

209
00:16:09,510 --> 00:16:19,971
<i>♫ ♫ ♫</i>

210
00:16:19,971 --> 00:16:55,223
<i>♫ ♫ ♫</i>
<i>[background crowd noise]</i>

211
00:16:55,223 --> 00:17:00,749
<i>♫ ♫ ♫</i>

212
00:17:03,629 --> 00:17:13,658
<i>[ car engine noise ]</i>

213
00:17:13,658 --> 00:17:23,079
<i>♫ low background music ♫</i>

214
00:17:23,079 --> 00:17:24,079
<i>[ noise of metal rubbing metal ]</i>

215
00:17:55,780 --> 00:17:57,178
- Fuck!

216
00:17:57,178 --> 00:18:02,014
<i>[ car engine noise ]</i>

217
00:18:06,730 --> 00:18:13,843
<i>[hiss of rope and bangs on the floor]</i>
<i>[ Heavy breathing ]</i>

218
00:18:16,998 --> 00:18:18,556
<i>[Click of handle]</i>

219
00:18:20,433 --> 00:18:22,310
<i>[hiss of rope and bangs on the floor]</i>

220
00:18:22,586 --> 00:18:24,353
<i>[Click of handle]</i>

221
00:18:24,353 --> 00:18:26,188
<i>[hiss of rope and bangs on the floor]</i>

222
00:18:27,156 --> 00:18:28,156
<i>[Click of handle]</i>

223
00:18:28,188 --> 00:18:32,628
<i>[hiss of rope and bangs on the floor]</i>
<i>[ Heavy breathing ]</i>

224
00:18:34,368 --> 00:18:36,048
<i>[ Deep breath ]</i>

225
00:18:36,954 --> 00:18:38,451
<i>[ Exertional breathing ]</i>

226
00:18:40,508 --> 00:18:42,579
<i>[ Groan of effort ]</i>

227
00:18:44,915 --> 00:18:47,543
- Hi.
- Hi, Nicholas.

228
00:18:47,790 --> 00:18:48,876
- Hi, Giulio.

229
00:18:48,876 --> 00:18:50,587
- Since you're a young man

230
00:18:50,588 --> 00:18:52,048
He's not even ten years old,

231
00:18:52,048 --> 00:18:54,217
and you don't know what personality.

232
00:18:54,216 --> 00:18:56,522
He is a born comedian.

233
00:18:57,317 --> 00:18:59,794
You give him two items in his hand and a tent

234
00:18:59,794 --> 00:19:02,185
and he invents certain little plays...

235
00:19:02,489 --> 00:19:04,602
He has a natural talent,

236
00:19:04,602 --> 00:19:06,395
a mimic,

237
00:19:06,420 --> 00:19:08,714
things you don't learn in school...

238
00:19:08,821 --> 00:19:10,165
Once, at home,

239
00:19:10,165 --> 00:19:12,673
he improvised a show
where it had three parts:

240
00:19:12,672 --> 00:19:14,361
the rock star

241
00:19:14,439 --> 00:19:15,962
who played various instruments,

242
00:19:15,962 --> 00:19:18,165
all improvised by him obviously.

243
00:19:18,593 --> 00:19:20,804
Then, behind the curtain, he was the manager

244
00:19:20,829 --> 00:19:23,162
who argued with the actor, actor who shouted:

245
00:19:23,162 --> 00:19:24,840
"It's not there, I don't want it..."

246
00:19:24,865 --> 00:19:26,829
manager who strangles him and shouts:

247
00:19:26,854 --> 00:19:28,985
"No, where are you throwing, where are you throwing?"

248
00:19:29,961 --> 00:19:32,000
And he was even a cashier who

249
00:19:32,000 --> 00:19:34,490
he demanded €50 for the show,

250
00:19:34,491 --> 00:19:35,925
not stupid.

251
00:19:35,925 --> 00:19:38,928
I'll send you the videos later.
To die of laughter.

252
00:19:40,196 --> 00:19:44,408
<i>♫ "Nenti" by Jenco ♫</i>
<i>♫ The sun isn't even shining anymore ♫</i>

253
00:19:44,433 --> 00:19:46,226
- I saw Nicholas.
<i>♫ to burn my face ♫</i>

254
00:19:46,251 --> 00:19:48,336
- Hmm... What do you say?
<i>♫ ♫ ♫</i>

255
00:19:48,473 --> 00:19:50,105
- He's an actor.
<i>♫ ♫ ♫</i>

256
00:19:50,564 --> 00:19:52,524
- But isn't he ten years old?
<i>♫ ♫ ♫</i>

257
00:19:52,918 --> 00:19:54,610
- Looks like he's good.
<i>♫ ♫ ♫</i>

258
00:19:56,639 --> 00:19:58,197
But dad?
<i>♫ ♫ ♫</i>

259
00:20:00,324 --> 00:20:01,992
- Dad what?
<i>♫ ♫ ♫</i>

260
00:20:08,040 --> 00:20:10,334
- You still haven't finished with this painting, have you?

261
00:20:11,987 --> 00:20:14,380
- It takes patience.
- Patience ?

262
00:20:14,380 --> 00:20:16,260
Don't you think you've had too much?

263
00:20:16,260 --> 00:20:17,925
See that the others do what they like,

264
00:20:17,925 --> 00:20:20,495
they have family abroad, but you are here to be patient.

265
00:20:20,510 --> 00:20:22,542
Wow, how beautiful!

266
00:20:23,370 --> 00:20:25,433
But are you happy?

267
00:20:26,886 --> 00:20:28,675
- In your opinion ?

268
00:20:29,003 --> 00:20:30,897
- Yes or no, oohh?

269
00:20:35,484 --> 00:20:37,736
All right. So let's stay
in silence all my life.

270
00:20:37,737 --> 00:20:39,761
To live in resignation.

271
00:20:39,760 --> 00:20:42,229
It's the best thing you can do anyway.

272
00:20:44,154 --> 00:20:47,021
<i>♫ "I never forget you" by Svevo Susa ♫</i>
<i>♫ And I'm here ♫</i>
- ♫ And here I am... ♫

273
00:20:47,054 --> 00:20:55,212
<i>♫ that I never forget you ♫</i>
- ♫ so that you don't forget, eh eh, eh hey... ♫

274
00:20:55,287 --> 00:20:57,162
<i>♫ I don't forget you ♫</i>

275
00:20:57,187 --> 00:20:59,800
- You fucking lost sight of me. You ghosted me.

276
00:20:59,842 --> 00:21:03,387
<i>♫ maaaaiii ♫</i>

277
00:21:03,409 --> 00:21:05,876
<i>♫ A new year begins in the mine ♫</i>

278
00:21:08,807 --> 00:21:10,885
- Come on though, answer. Come on!

279
00:21:10,886 --> 00:21:12,506
Come on, come on, come on...

280
00:21:12,576 --> 00:21:19,998
<i>♫ .... of Mars, the fires on the beach ♫</i>

281
00:21:20,139 --> 00:21:22,615
<i>[ Beep ]</i>
- Oh, He published.

282
00:21:22,615 --> 00:21:24,750
<i>[ Last day in Rome ]</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

283
00:21:24,750 --> 00:21:27,911
- Then you're fucking there! I got you.

284
00:21:27,967 --> 00:21:29,795
<i>♫ ♫ ♫</i>

285
00:21:29,892 --> 00:21:33,361
<i>[ Traffic and siren noise ]</i>

286
00:21:33,361 --> 00:21:59,695
<i>[ Giulio gasps ]</i>
<i>[ Ambient noises and crowd buzz ]</i>

287
00:21:59,970 --> 00:22:01,821
- Where is he?

288
00:22:02,071 --> 00:22:04,072
I haven't seen her. Excuse me.

289
00:22:04,117 --> 00:22:21,727
<i>[ Giulio gasps ]</i>
<i>[ Ambient noises and crowd buzz ]</i>

290
00:22:22,015 --> 00:22:34,998
<i>[ Giulio gasps violently ]</i>

291
00:22:35,396 --> 00:22:40,985
<i>[ water from the fountain flowing ]</i>

292
00:22:40,985 --> 00:22:44,919
<i>[ traffic noise ]</i>

293
00:22:48,819 --> 00:23:06,842
<i>♫ "The Pines of Rome" by Ottorino Respighi ♫</i>

294
00:23:06,867 --> 00:23:08,804
- Do you smoke?
- No.
<i>♫ ♫ ♫</i>

295
00:23:08,804 --> 00:23:10,681
<i>♫ ♫ ♫</i>

296
00:23:10,681 --> 00:23:13,392
Do you know that smoking is bad for you?
<i>♫ ♫ ♫</i>

297
00:23:13,392 --> 00:23:15,269
I'll show you all of Rome.
<i>♫ ♫ ♫</i>

298
00:23:15,269 --> 00:23:17,577
<i>♫ ♫ ♫</i>

299
00:23:17,577 --> 00:23:19,632
- But what about all of Rome?
<i>♫ ♫ ♫</i>

300
00:23:19,632 --> 00:23:23,109
<i>♫ ♫ ♫</i>

301
00:23:23,109 --> 00:23:24,445
- Sorry guys, in your opinion
<i>♫ ♫ ♫</i>

302
00:23:24,445 --> 00:23:26,828
Can a love story be born in 24 hours?
<i>♫ ♫ ♫</i>

303
00:23:26,951 --> 00:23:29,656
- Maybe not 24 hours, but...
<i>♫ ♫ ♫</i>

304
00:23:29,683 --> 00:23:31,911
- Which is us...
<i>♫ ♫ ♫</i>

305
00:23:31,911 --> 00:23:32,918
- Nothing much.
<i>♫ ♫ ♫</i>

306
00:23:32,917 --> 00:23:36,290
- I am convinced that in 24 hours
a love story can be born.
<i>♫ ♫ ♫</i>

307
00:23:36,290 --> 00:23:39,553
<i>♫ ♫ ♫</i>

308
00:23:39,552 --> 00:23:40,825
- We are a nice couple? <i>(Are we a nice couple?)</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

309
00:23:40,826 --> 00:23:43,693
- Gorgeous. Yeah. Very nice. <i>(Stupendous. Yes. Very beautiful)</i>
- Yeah, yeah, yeah.
<i>♫ ♫ ♫</i>

310
00:23:46,645 --> 00:23:48,841
- In your opinion, he and I are a nice couple?
<i>♫ ♫ ♫</i>

311
00:23:48,872 --> 00:23:50,596
- Yes, quite a lot.
- Yes...
<i>♫ ♫ ♫</i>

312
00:23:50,596 --> 00:23:53,349
- Go, go, go!
- Ooohh!
<i>♫ ♫ ♫</i>

313
00:23:53,349 --> 00:23:54,818
- Has he got beautiful eyes, yeah? <i>(Is it true that he has beautiful eyes?)</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

314
00:23:54,843 --> 00:23:57,471
- Yeah, yeah. You chose well. <i>(Yes. You chose well)</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

315
00:23:57,502 --> 00:24:02,088
<i>♫ ♫ ♫</i>

316
00:24:02,087 --> 00:24:04,700
- I knew when I saw her that I wanted to be with her.
<i>(When I saw her I knew I wanted to be with her)</i>
<i>♫ ♫ ♫</i>

317
00:24:04,701 --> 00:24:05,862
- Okay.
<i>♫ ♫ ♫</i>

318
00:24:05,861 --> 00:24:11,463
<i>♫ ♫ ♫</i>

319
00:24:11,463 --> 00:24:14,791
- You are beautiful, the dark-haired and the blond.
<i>♫ ♫ ♫</i>

320
00:24:14,806 --> 00:24:16,663
- So we could be together forever?
<i>♫ ♫ ♫</i>

321
00:24:16,664 --> 00:24:18,496
- Sure, why not?
<i>♫ ♫ ♫</i>

322
00:24:18,496 --> 00:24:40,040
<i>♫ ♫ ♫</i>

323
00:24:40,040 --> 00:24:46,048
<i>♫ "Showreel Music (Promo Advertising Opener Vlog Background Intro Theme)" by MFCC ♫</i>

324
00:24:46,048 --> 00:24:48,431
- I wanted to dedicate this song
<i>♫ ♫ ♫</i>

325
00:24:48,431 --> 00:24:50,322
to a special person.
<i>♫ ♫ ♫</i>

326
00:24:50,322 --> 00:24:56,286
<i>♫ ♫ ♫</i>

327
00:24:56,286 --> 00:25:01,775
<i>[ together ]</i> - ♫ I never forget you... ♫

328
00:25:01,784 --> 00:25:09,007
<i>♫ ♫ ♫</i>
- Yeah!!

329
00:25:13,795 --> 00:25:16,014
- Oh Alé, where are you going? Stop.

330
00:25:16,717 --> 00:25:18,642
Do you like it ?
- Yes.

331
00:25:19,351 --> 00:25:21,186
Always with me...

332
00:25:21,498 --> 00:25:22,943
this thing...

333
00:25:24,311 --> 00:25:27,359
- Come, come, come, come. Come here.

334
00:25:33,827 --> 00:25:36,077
Look in the room every now and then, come on.

335
00:25:37,218 --> 00:25:40,168
- Gotcha, we have everything up,
- So we are together.

336
00:25:40,168 --> 00:25:42,816
Wait, wait, wait. The Colosseum

337
00:25:43,363 --> 00:25:45,168
The Colosseum

338
00:25:46,962 --> 00:25:48,283
Amin!

339
00:25:48,283 --> 00:25:50,439
Come, come here. So...

340
00:25:52,228 --> 00:25:54,302
Go back. Go back

341
00:25:55,353 --> 00:25:57,408
- Bro, I'm going to faint soon.

342
00:25:57,408 --> 00:25:58,988
- We can go there too, under the arch.

343
00:25:58,988 --> 00:26:00,957
Come under the arch. Come under the arch.
- I'll faint soon.

344
00:26:00,957 --> 00:26:03,910
- Under the arch. I promise you it is
the last one, under the arch.

345
00:26:03,910 --> 00:26:05,700
- I understand it's the last one, but I'm tired.

346
00:26:05,799 --> 00:26:07,987
It's excessively hot. Enough.

347
00:26:08,012 --> 00:26:09,715
Damn, I'm cooked too.

348
00:26:09,740 --> 00:26:15,302
<i>[ Crowd buzz ]</i>

349
00:26:15,369 --> 00:26:17,784
- Are you a couple? I didn't know that. <i>(Are you a couple? I didn't know)</i>
- Yeah, yeah, yeah.

350
00:26:17,743 --> 00:26:19,706
- Okay.
- Has he got beautiful eyes, huh? <i>(He has nice eyes, right?)</i>

351
00:26:19,706 --> 00:26:22,289
- Oh yeah. It seems to have some chemistry.
<i>(Oh yes, there seems to be some chemistry.)</i>

352
00:26:22,289 --> 00:26:24,625
- Yeah.
-Really? <i>(Really?)</i>

353
00:26:24,625 --> 00:26:27,043
No, I'm not sure actually. I can't tell.
(No, actually I'm not sure. I can't say that)

354
00:26:27,043 --> 00:26:29,505
- Hold this thing, I'm pissed off.

355
00:26:30,488 --> 00:26:33,800
- But where are you going? Sorry, he left me <i>(Sorry, he left me)</i>
<i>[laughter from tourists]</i>

356
00:26:35,563 --> 00:26:41,704
<i>[ buzz from the crowd ]</i>

357
00:26:41,845 --> 00:26:44,853
- Oh, what's wrong with you? Are you leaving like this, without telling me anything?

358
00:26:45,329 --> 00:26:48,142
- Giulio, I've been telling you for half an hour that I'm tired,

359
00:26:48,142 --> 00:26:49,775
but you don't listen.

360
00:26:49,775 --> 00:26:52,368
You didn't stop for a moment,
not even to catch my breath.

361
00:26:53,259 --> 00:26:55,906
Not even now. But do you want to turn this thing down?

362
00:26:56,375 --> 00:26:58,175
- It's, it's that I want to make the most of it

363
00:26:58,200 --> 00:26:59,868
the short time you are here.

364
00:27:00,978 --> 00:27:03,620
You understand ?
- Giulio, thank you, but now I'm tired.

365
00:27:03,620 --> 00:27:05,839
I have to go and throw myself on the bed for a while and then I'll go,

366
00:27:06,097 --> 00:27:07,960
I'm going to lunch with my parents.

367
00:27:08,324 --> 00:27:09,504
So...

368
00:27:09,503 --> 00:27:12,717
- But I thought we would
spent the whole day together.

369
00:27:13,162 --> 00:27:14,529
I also prepared a surprise for you.

370
00:27:14,530 --> 00:27:16,177
Come on, you can't leave so suddenly.

371
00:27:16,176 --> 00:27:18,217
But what are you doing? But why does it always end like this?

372
00:27:18,595 --> 00:27:20,347
- I don't...

373
00:27:20,889 --> 00:27:23,412
I don't know what to tell you.
Maybe next time.

374
00:27:23,412 --> 00:27:25,644
- Go fuck someone else. Go!

375
00:27:26,520 --> 00:27:28,300
- If you put it that way...

376
00:27:28,325 --> 00:27:31,358
- No, no, no, Wait. Excuse me. Excuse me. I didn't mean to say that.

377
00:27:31,456 --> 00:27:33,819
I don't know what got into me.
I know I sound crazy,

378
00:27:33,819 --> 00:27:35,654
but it doesn't happen to me with others.

379
00:27:35,654 --> 00:27:37,625
I swear to you, I never beg anyone,

380
00:27:37,625 --> 00:27:39,617
but with you it's different.

381
00:27:39,695 --> 00:27:42,452
I want this day to never end.

382
00:27:46,340 --> 00:27:51,211
<i>♫ "Buen Camino" by Tomás ♫</i>
<i>♫ Walking for health and goodness in the city ♫</i>
(Walking, a greeting and a kiss to the city)

383
00:27:51,211 --> 00:27:53,463
<i>♫ my love, please ♫</i>
(my love, please)

384
00:27:53,463 --> 00:27:56,176
<i>♫ ♫ ♫</i>

385
00:27:56,177 --> 00:28:00,950
<i>♫ Walking for health and goodness in the city ♫</i>
(Walking, a greeting and a kiss to the city)

386
00:28:00,950 --> 00:28:03,124
<i>♫ mi amor, por favor ♫</i> (my love, please)
- Gra, look in the room.

387
00:28:03,124 --> 00:28:05,116
<i>♫ Walking ♫</i>

388
00:28:05,117 --> 00:28:07,895
- There. Look !
- I'm driving.

389
00:28:08,006 --> 00:28:10,467
♫ .... this country.... ♫

390
00:28:10,467 --> 00:28:15,209
<i>♫ Walking for health and goodness in the city ♫</i>
(Walking, a greeting and a kiss to the city)

391
00:28:15,209 --> 00:28:17,404
<i>♫ my love, please ♫</i>
(my love, please)

392
00:28:17,434 --> 00:28:20,114
<i>[ Grazia and Giulio laugh ]</i>

393
00:28:20,113 --> 00:28:21,950
Alessio: Why are you laughing?

394
00:28:22,037 --> 00:28:28,334
<i>[ Grazia and Giulio continue to laugh out loud ]</i>

395
00:28:28,334 --> 00:28:30,225
Alessio: What the fuck are you laughing at?

396
00:28:30,224 --> 00:28:34,337
<i>[ Grazia and Giulio continue laughing ]</i>
Grace: Great.

397
00:28:34,338 --> 00:28:36,871
Alessio: But why are you laughing? Do you want to tell me? Ooohh!!

398
00:28:45,163 --> 00:28:46,391
Giulio: Wait

399
00:28:46,391 --> 00:28:48,647
- Down, no eh!
- Come on...

400
00:28:48,647 --> 00:28:51,688
- Alessio, throw away this fucking cell phone.
Throw it out.

401
00:28:51,688 --> 00:28:53,452
Oh, I'm not kidding. Throw it out.

402
00:28:53,452 --> 00:28:54,790
Giulio: Are you stupid?

403
00:28:54,790 --> 00:28:56,401
- So, either him or my brother.

404
00:28:56,401 --> 00:28:58,069
Don't let me decide.

405
00:28:58,070 --> 00:29:00,931
- Okay, this time let's sacrifice the cell phone.

406
00:29:00,970 --> 00:29:03,784
- Oh, oh, are you crazy, Alé? Oh?

407
00:29:03,784 --> 00:29:06,260
Oh, what the fuck is this? Ale!

408
00:29:06,285 --> 00:29:08,542
Come on, oh! Look, it'll fly away, one hole is enough., Alè.

409
00:29:08,541 --> 00:29:10,624
Come on, give me the phone back, Alè.
- Eehhh, okay.

410
00:29:10,624 --> 00:29:12,393
Grace: Stay calm.
Giulio: Come on!

411
00:29:12,393 --> 00:29:14,308
Alessio: He gets a heart attack at this. Take it.

412
00:29:14,308 --> 00:29:16,206
Giulio: Have you gone crazy?

413
00:29:23,178 --> 00:29:26,264
<i>[ Goalies slamming ]</i>

414
00:29:28,586 --> 00:29:31,602
- Oh! <i>[ knock on the window glass ]</i> Are you coming?

415
00:29:31,719 --> 00:29:33,522
Giulio: Ah yes, yes. I arrive.

416
00:29:33,522 --> 00:29:56,542
<i>[ Sound of footsteps on gravel and dirt road ]</i>

417
00:29:56,542 --> 00:29:59,381
Giulio: So, what do you say now?

418
00:29:59,381 --> 00:30:00,839
Was it worth it or not?

419
00:30:00,864 --> 00:30:02,843
And you haven't seen anything yet, Alè.

420
00:30:02,843 --> 00:30:05,362
<i>[ Footsteps ]</i>

421
00:30:05,362 --> 00:30:07,639
Giulio: Oh, boy, boy, boy, look.

422
00:30:07,639 --> 00:30:09,729
There's the boar's den, look.

423
00:30:09,912 --> 00:30:11,435
Grazia: The boar's den?

424
00:30:11,466 --> 00:30:13,144
Giulio: Watch out, eh!

425
00:30:13,209 --> 00:30:14,889
<i>[ Sound of cautious footsteps ]</i>

426
00:30:16,091 --> 00:30:18,926
Alessio: Uuhh...
Grazia: Oh, are you stupid?!!

427
00:30:20,277 --> 00:30:21,645
- In Battipaglia, where I was born,

428
00:30:21,670 --> 00:30:24,139
we have at least five per capita.

429
00:30:25,317 --> 00:30:27,850
Grazia: But how did you end up in Trieste?

430
00:30:27,997 --> 00:30:30,329
Alessio: My father... for work.

431
00:30:30,366 --> 00:30:37,463
<i>[ Footsteps ]</i>

432
00:30:37,463 --> 00:30:39,296
- Are you there?

433
00:30:39,296 --> 00:30:42,966
<i>[ Footsteps ]</i>

434
00:30:42,966 --> 00:30:46,136
<i>[ Pouring of water ]</i>
- Look.

435
00:30:46,136 --> 00:30:48,305
<i>[ Pouring of water ]</i>
- Come on!

436
00:30:49,097 --> 00:30:51,850
Giulio: Do ​​you hear?
Grace: What?

437
00:30:51,984 --> 00:30:53,584
Giulio: The stream.

438
00:30:53,640 --> 00:30:57,828
<i>[ Pouring of water ]</i>

439
00:30:57,828 --> 00:30:59,748
Giulio: Shh. Listen.

440
00:30:59,748 --> 00:31:12,792
<i>[ Pouring of water ]</i>
<i>[ Birds chirping ]</i>

441
00:31:12,792 --> 00:31:14,456
Giulio: Can you hear it, Alè?

442
00:31:14,456 --> 00:31:19,127
<i>[ Pouring of water ]</i>
<i>[ Birds chirping ]</i>
<i>[ Footsteps ]</i>

443
00:31:19,127 --> 00:31:20,962
Grace: Come on!

444
00:31:20,962 --> 00:31:21,962
<i>[ Pouring of water ]</i>

445
00:31:28,481 --> 00:31:30,973
Grazia: Uho, uho, uho!!!

446
00:31:33,266 --> 00:31:35,477
Alessio: Beautiful

447
00:31:36,468 --> 00:31:39,522
Fuck!
- What did I tell you, Alè?

448
00:31:39,523 --> 00:31:42,067
- No, okay, it's fantastic, Giulio.

449
00:31:42,067 --> 00:31:44,194
Grace: Uhaa!!!  <i>[ laughs ]</i>

450
00:31:44,194 --> 00:31:45,987
Alessio: Damn my mother!

451
00:31:47,178 --> 00:31:48,907
How beautiful.

452
00:31:49,152 --> 00:31:50,550
Grace: Watch out!

453
00:31:50,583 --> 00:31:54,003
Alessio: It's fantastic. Damn, how beautiful is that.

454
00:31:54,095 --> 00:31:56,884
Giulio: Look in the room, Gra.
Grazia: My brother will jump from here.

455
00:31:59,449 --> 00:32:01,613
Right Jun?
- Yes.

456
00:32:02,087 --> 00:32:03,902
Giulio: Only if Alessio comes too.
Alessio: Yes, yes.

457
00:32:03,902 --> 00:32:06,316
Grazia: Alessio, come on!
Alessio: Yes, yes. Give it to him.

458
00:32:30,200 --> 00:32:31,958
- It will be cold.

459
00:32:33,169 --> 00:32:35,745
- It's hot, how cold!
- Oh yes?

460
00:32:37,904 --> 00:32:40,125
Grace: Take off your shoes.
Alessio: Take off your shoes.
Giulio: Yes, yes.

461
00:32:41,771 --> 00:32:43,920
Grace: Oooohhhhh !!!!!

462
00:32:44,732 --> 00:32:46,943
It's cold!!!!
- Little girl....

463
00:32:47,115 --> 00:32:48,508
Grace: Oooouuuu!!!

464
00:32:48,615 --> 00:32:50,246
Huuueee!!!!

465
00:32:50,246 --> 00:32:51,970
Giulio: Wait for me, oh.

466
00:32:53,106 --> 00:32:54,418
Ooouuu!!

467
00:32:54,834 --> 00:33:01,479
<i>[ roar of the stream ]</i>

468
00:33:01,551 --> 00:33:03,940
- Go, go ahead. Go, go.

469
00:33:03,985 --> 00:33:07,861
<i>[ roar of the stream ]</i>

470
00:33:07,879 --> 00:33:09,821
I'll film you

471
00:33:09,835 --> 00:33:14,368
<i>[ roar of the stream ]</i>

472
00:33:14,428 --> 00:33:17,537
Take a dive little brother, come on.

473
00:33:18,451 --> 00:33:20,332
Say hello to mom.

474
00:33:20,467 --> 00:33:22,542
Go! Say hello to mom!

475
00:33:22,542 --> 00:33:24,961
- What's mom doing? Hi mom!
Grace: Say hello.

476
00:33:25,150 --> 00:33:26,517
- Hello, ma.

477
00:33:27,486 --> 00:33:30,842
Come on, Gra!
- Help me, I can't get down.

478
00:33:30,926 --> 00:33:36,486
<i>[ roar of the stream ]</i>

479
00:33:36,526 --> 00:33:38,487
- I'm coming, big sister.

480
00:33:38,558 --> 00:33:40,143
<i>[ roar of the stream ]</i>

481
00:33:40,151 --> 00:33:42,064
I'll save you.

482
00:33:42,064 --> 00:33:43,522
<i>[ roar of the stream ]</i>

483
00:33:43,521 --> 00:33:45,523
- It's very cold, Giu.

484
00:33:45,548 --> 00:33:50,493
<i>[ roar of the stream ]</i>

485
00:33:50,531 --> 00:33:52,072
- Wait...

486
00:33:52,148 --> 00:33:53,938
I always have to do everything myself.

487
00:33:53,963 --> 00:33:56,931
Grace: Ah! Help ! Careful.

488
00:33:56,931 --> 00:33:59,037
Giulio: Come on...
Grace: There are.
Giulio: Are you there?

489
00:33:59,487 --> 00:34:02,207
Alessio: Giulio, take these shoes so I can go straight...

490
00:34:02,207 --> 00:34:04,000
Let's go, Gra!

491
00:34:04,000 --> 00:34:08,254
<i>[ roar of the stream ]</i>

492
00:34:08,308 --> 00:34:10,894
- Uuuuoooo!!!!!

493
00:34:10,894 --> 00:34:13,009
Giulio: What's wrong with you, oh?
Alessio: Parrot.

494
00:34:13,009 --> 00:34:15,933
Ah, what an arm!
- Did you see?

495
00:34:17,137 --> 00:34:19,621
Alessio: Don't stand in profile, otherwise you'll disappear.

496
00:34:19,621 --> 00:34:21,926
Giulio: Wait for me, guys.

497
00:34:23,160 --> 00:34:24,938
Alessio: Come.

498
00:34:24,938 --> 00:34:43,540
<i>[ roar of the stream ]</i>

499
00:34:43,540 --> 00:34:45,364
Grace: Aahhh...

500
00:34:47,043 --> 00:34:49,837
The puppies are tired.

501
00:34:49,849 --> 00:35:05,145
<i>[ roar of the stream ]</i>

502
00:35:05,145 --> 00:35:07,564
Give yourself a kiss, come on.

503
00:35:08,538 --> 00:35:11,609
Kiss... kiss, kiss!

504
00:35:13,984 --> 00:35:15,572
- A Gra, are you ready?

505
00:35:15,572 --> 00:35:17,281
Don't make me repeat it twice, eh.

506
00:35:17,280 --> 00:35:19,617
And now courage!

507
00:35:19,852 --> 00:35:21,680
Grazia: My goodness, aho!

508
00:35:21,705 --> 00:35:24,623
Even if you were pretending, this comedy was so good.

509
00:35:24,663 --> 00:35:27,082
Look, no one can take a good story away from you.

510
00:35:27,108 --> 00:35:28,502
Giulio: Shut up!

511
00:35:30,362 --> 00:35:33,506
Grace: Aahh! Finally a real man.

512
00:35:33,506 --> 00:35:35,344
- Well, what does it have to do with it? He lives in Trieste.

513
00:35:35,369 --> 00:35:37,176
These are combed with the bora.

514
00:35:37,177 --> 00:35:38,762
- Where are you going? Like?

515
00:35:38,762 --> 00:35:41,056
- What the fuck are you doing, Alè? Help...

516
00:35:41,626 --> 00:35:43,308
It's cold.

517
00:35:44,798 --> 00:35:47,145
Aagghhh!! Wait.

518
00:35:48,564 --> 00:35:50,691
No... come on...

519
00:35:54,478 --> 00:35:56,663
No! Enough ! Help...

520
00:35:56,697 --> 00:35:59,449
- Are you okay, Gra?
- All.

521
00:36:06,868 --> 00:36:21,319
<i>[ Pouring of the stream ]</i>

522
00:36:21,319 --> 00:36:36,679
<i>[ Pouring of the stream ]</i>
<i>[ Birds chirping ]</i>

523
00:36:36,679 --> 00:36:44,619
<i>[ Sound of footsteps in the water ]</i>

524
00:36:58,503 --> 00:37:01,010
- Don't you take a nice dip anymore?

525
00:37:01,339 --> 00:37:03,430
Come on, I'll take you back from here.

526
00:37:03,430 --> 00:37:05,682
Giulio: No, come on, I don't like it. The water is too cold.

527
00:37:06,141 --> 00:37:08,310
- Oh, look, I'm posting the one from before.

528
00:37:08,309 --> 00:37:09,595
I swear to you mom.

529
00:37:09,596 --> 00:37:12,230
- No Gra, I don't like it. Come on, oh, not now.
- Give me.

530
00:37:12,230 --> 00:37:14,813
- Hades.... Okay.
- Go!

531
00:37:28,907 --> 00:37:31,040
What do you think of my brother?

532
00:37:31,947 --> 00:37:33,669
- He's nice...

533
00:37:34,502 --> 00:37:36,212
Maybe a little...

534
00:37:37,434 --> 00:37:39,174
particular.

535
00:37:40,800 --> 00:37:43,294
Grazia: Look, he's not an idiot, do you understand?

536
00:37:43,418 --> 00:37:44,679
Alessio: But...

537
00:37:45,166 --> 00:37:47,182
And who ever said that, sorry?

538
00:37:50,737 --> 00:37:52,771
Grazia: He's just hypersensitive,

539
00:37:53,839 --> 00:37:55,732
so be careful

540
00:37:56,440 --> 00:37:59,049
- Little sister, look, I'm leaving tomorrow, eh.

541
00:37:59,651 --> 00:38:01,905
- Oh, exactly.

542
00:38:07,159 --> 00:38:29,258
<i>[ Pouring of the stream ]</i>
<i>[ Giulio cries, sobs and sighs ]</i>

543
00:38:32,262 --> 00:38:55,692
<i>[ Pouring of the stream ]</i>

544
00:38:55,692 --> 00:38:57,877
- You've seen how they sleep.

545
00:38:59,128 --> 00:39:01,964
Fuck, I could never miss all this,

546
00:39:02,176 --> 00:39:05,301
all this beauty, no, of nature,

547
00:39:05,051 --> 00:39:07,632
Which isn't just beauty, that is, it's really...

548
00:39:08,187 --> 00:39:09,598
It's really a movement, isn't it?

549
00:39:09,597 --> 00:39:12,585
Hear the rushing water, the trees, the wind...

550
00:39:12,755 --> 00:39:15,979
That is, this is the rhythm of nature that surrounds us,

551
00:39:16,325 --> 00:39:18,536
he is tireless.

552
00:39:18,825 --> 00:39:21,028
Damn, look how majestic he is

553
00:39:21,216 --> 00:39:24,737
I wonder, how do you stay
indifferent to all this?

554
00:39:25,573 --> 00:39:27,448
Even when I go to the beach, right?

555
00:39:27,448 --> 00:39:29,283
There is always a time when

556
00:39:29,393 --> 00:39:31,659
all my friends fall asleep.

557
00:39:31,687 --> 00:39:33,038
I try, but I can't.

558
00:39:33,037 --> 00:39:34,343
I get back there, but I can't.

559
00:39:34,343 --> 00:39:37,041
I open my eyes again, I open my eyes all the time

560
00:39:37,066 --> 00:39:40,047
Then I turn my head and see that
my friend has found his serenity.

561
00:39:40,752 --> 00:39:42,072
But I can't help it

562
00:39:42,072 --> 00:39:44,340
to stare at this placid stream, do you see it?

563
00:39:44,891 --> 00:39:46,401
Which seems placid,

564
00:39:46,426 --> 00:39:48,053
but in reality it is not.

565
00:39:48,386 --> 00:39:51,180
In reality inside hides an endless agitation.

566
00:39:52,141 --> 00:39:54,442
And this also makes me think a little about myself, doesn't it?

567
00:39:54,475 --> 00:39:56,409
This is what I feel inside and...

568
00:39:56,574 --> 00:39:58,074
I mean, I don't know if it will ever end,

569
00:39:58,099 --> 00:39:59,714
I don't know this.

570
00:40:00,121 --> 00:40:01,840
I don't even know whether to burst with happiness or

571
00:40:01,840 --> 00:40:04,201
I'm afraid of it, I don't know.

572
00:40:50,718 --> 00:41:00,083
<i>[ sound of footsteps ]</i>

573
00:41:00,083 --> 00:41:02,877
- Oh guys, I'm going to see the ancient abbey.

574
00:41:02,877 --> 00:41:04,712
You do what you want to do,

575
00:41:04,712 --> 00:41:07,223
but remember that I have the keys to the car

576
00:41:07,223 --> 00:41:09,111
and I don't wait for anyone.

577
00:41:17,439 --> 00:41:53,262
<i>[ Bells ringing ]</i>

578
00:41:53,263 --> 00:41:55,221
- What's the matter Alè, are you tired?

579
00:41:55,221 --> 00:41:57,890
- Yes, I'm tired.
I want to go to the hotel.

580
00:41:58,044 --> 00:41:59,866
- I thought you were having fun with us,

581
00:41:59,866 --> 00:42:01,764
that is, with me, at least.

582
00:42:01,764 --> 00:42:03,312
- Yes, but if we...
- But?

583
00:42:04,116 --> 00:42:07,025
- Do you want the truth? Do you want the truth?

584
00:42:07,100 --> 00:42:09,811
Then put the fucking phone down
one good time.

585
00:42:09,905 --> 00:42:12,436
Look, your eyes are still attached to your skull.

586
00:42:12,600 --> 00:42:15,157
No, I'm not having fun.

587
00:42:15,319 --> 00:42:17,241
I'm tired of all this amusement park.

588
00:42:17,241 --> 00:42:20,121
I wanted to spend a while with you, it's true,
but with you.

589
00:42:20,194 --> 00:42:22,317
Not in the middle of the casino or in Piazza Navona,

590
00:42:22,317 --> 00:42:25,208
or with your sister who, for goodness' sake,
she's very nice though...

591
00:42:26,841 --> 00:42:28,614
Maybe I'm strange, but...

592
00:42:28,614 --> 00:42:29,964
when two meet

593
00:42:29,964 --> 00:42:32,323
First of all they should get to know each other, right?

594
00:42:32,503 --> 00:42:35,463
Exchanging ideas, thoughts, sensations, something that is...

595
00:42:35,488 --> 00:42:37,054
- Okay, okay, that's enough.

596
00:42:37,197 --> 00:42:40,106
Sorry, I didn't think I gave you
this idiotic impression,

597
00:42:40,198 --> 00:42:41,456
- Giulio please,

598
00:42:41,455 --> 00:42:43,807
don't act like an offended child because it's lame, come on.

599
00:42:45,063 --> 00:42:48,037
- Listen, is there anything I can do to make it up to you?

600
00:42:48,380 --> 00:42:50,276
I don't know, whatever.

601
00:42:50,888 --> 00:42:53,904
Please tell me yes,
I don't want us to leave each other like this.

602
00:42:54,897 --> 00:42:56,491
Oh?

603
00:43:12,711 --> 00:43:14,551
<i>[ Chair shuffling ]</i>

604
00:43:15,560 --> 00:43:17,386
<i>[ Chair shuffling ]</i>

605
00:43:18,928 --> 00:43:21,725
<i>[ Chair shuffling ]</i>

606
00:43:25,090 --> 00:43:27,855
<i>[ Chair shuffling ]</i>

607
00:43:28,606 --> 00:43:30,942
<i>[ Chair shuffling ]</i>

608
00:43:30,942 --> 00:43:34,070
<i>[ Chair shuffling ]</i>

609
00:43:36,025 --> 00:43:39,072
<i>[ Chair shuffling ]</i>

610
00:43:42,072 --> 00:43:45,338
<i>[ Chair shuffling ]</i>

611
00:44:01,346 --> 00:44:04,283
- Here I am. Sorry if I was late.

612
00:44:04,308 --> 00:44:06,727
- Don't worry. I'm the one who was a mess beforehand.

613
00:44:06,727 --> 00:44:08,145
- Did you order?

614
00:44:08,146 --> 00:44:10,148
- No, I didn't know you wanted.

615
00:44:10,317 --> 00:44:12,565
- All. What do I want? I'm hungry...

616
00:44:13,244 --> 00:44:14,877
- Wait a minute.

617
00:44:17,603 --> 00:44:19,240
<i>[ Giulio sighs ]</i>

618
00:44:19,612 --> 00:44:27,087
<i>[ indistinct murmurs ]</i>

619
00:44:27,112 --> 00:44:28,458
- What is it?

620
00:44:28,457 --> 00:44:32,169
- Ninth. I wanted to see if you were still here.

621
00:44:32,409 --> 00:44:34,213
- Why, sorry?

622
00:44:34,238 --> 00:44:36,574
- Not, it's all calm...

623
00:44:36,628 --> 00:44:39,097
no anxiety, no running this way,

624
00:44:39,096 --> 00:44:40,636
nothing run there...

625
00:44:40,636 --> 00:44:43,806
- What does it have to do with it? I was frantic because
I wanted you to enjoy your day.

626
00:44:44,063 --> 00:44:46,309
- Maybe you didn't like it, weren't you well?

627
00:44:46,309 --> 00:44:48,561
- No, except that it was beautiful, actually

628
00:44:48,717 --> 00:44:50,454
I had fun. But...

629
00:44:50,563 --> 00:44:53,274
but I also need this stuff here, understand?

630
00:44:53,649 --> 00:44:56,365
And above all I need this stuff here.

631
00:44:58,327 --> 00:45:00,406
Tell me something about yourself.

632
00:45:01,242 --> 00:45:03,409
But not the usual things, I want...

633
00:45:03,586 --> 00:45:05,508
something serious.

634
00:45:09,014 --> 00:45:11,897
- My father left when I was three.

635
00:45:14,881 --> 00:45:16,797
- Was it hard?

636
00:45:17,924 --> 00:45:19,884
- No. Mostly for my mother.

637
00:45:19,922 --> 00:45:22,125
My sister on the other hand completely hates it.

638
00:45:23,054 --> 00:45:24,555
I don't know.

639
00:45:24,555 --> 00:45:26,485
Maybe it was because I was too young, but no.

640
00:45:28,601 --> 00:45:30,580
- Come on, I can't believe you don't hate it

641
00:45:30,642 --> 00:45:33,478
- But no, really. He also redid himself
another family in Zurich,

642
00:45:33,820 --> 00:45:35,617
but in the end we talk often.

643
00:45:35,642 --> 00:45:38,069
I also have a little brother, his name is Nicholas.

644
00:45:38,141 --> 00:45:40,462
But I don't hate dad.

645
00:45:44,659 --> 00:45:46,160
- You who...

646
00:45:46,160 --> 00:45:48,162
that you like video souvenirs,

647
00:45:49,494 --> 00:45:52,291
Would you like a video of the day he left?

648
00:45:53,292 --> 00:45:54,752
- Are you provoking me?

649
00:45:54,790 --> 00:45:56,268
- No, no, no, no.

650
00:45:57,016 --> 00:45:58,506
- I tell you yes.

651
00:45:58,774 --> 00:46:00,925
I would like to see what expression he had.

652
00:46:02,461 --> 00:46:04,136
-How do you imagine it?

653
00:46:05,515 --> 00:46:08,099
- Eh, how do I imagine it? Hmmm...

654
00:46:09,554 --> 00:46:12,520
I... wow, it's very difficult...

655
00:46:12,765 --> 00:46:15,732
How do I imagine it? Uuuhhh... I don't know.

656
00:46:15,731 --> 00:46:18,217
All these questions are putting a bit of pressure on me.
- Excuse me.

657
00:46:18,217 --> 00:46:21,053
- It was supposed to be a romantic, beautiful dinner... which...

658
00:46:21,696 --> 00:46:23,398
- But I didn't want a romantic dinner.

659
00:46:24,198 --> 00:46:26,659
I wanted to meet you. Being together for a while...

660
00:46:26,659 --> 00:46:37,295
<i>[indistinct murmurs ]</i>

661
00:46:37,295 --> 00:46:38,755
What do you say?

662
00:46:40,303 --> 00:46:42,341
Shall we kiss here?

663
00:46:49,079 --> 00:46:51,079
- I have to tell you something first.

664
00:46:52,499 --> 00:46:53,853
- What ?

665
00:46:54,116 --> 00:46:56,183
- Promise you won't get angry?

666
00:46:57,302 --> 00:46:58,541
- In what sense, sorry?

667
00:46:58,566 --> 00:47:00,713
- Come on, swear to me. Swear

668
00:47:00,693 --> 00:47:03,321
- What do you have to tell me? Tell me.
What do you have a boyfriend?

669
00:47:03,346 --> 00:47:05,490
- No, but what a boyfriend!

670
00:47:07,783 --> 00:47:08,784
- Ale,

671
00:47:08,784 --> 00:47:11,412
today I spent one of the days
most beautiful of my life.

672
00:47:11,415 --> 00:47:12,705
- Real.

673
00:47:12,766 --> 00:47:15,541
- And this is thanks to you and...

674
00:47:16,417 --> 00:47:19,313
but I couldn't do one thing...

675
00:47:19,704 --> 00:47:20,838
and....

676
00:47:20,838 --> 00:47:22,006
- What?

677
00:47:22,006 --> 00:47:24,675
- Why do I have this anxiety, no, of...

678
00:47:24,952 --> 00:47:26,085
of missing things,

679
00:47:26,110 --> 00:47:28,610
that is, I didn't want to waste even a moment with you.

680
00:47:29,149 --> 00:47:30,856
- So what?

681
00:47:33,514 --> 00:47:35,394
- Come on, talk, what is it?

682
00:47:35,467 --> 00:47:37,028
- Beehhh...
- What is it?

683
00:47:47,281 --> 00:47:48,908
- Is it your cell phone?

684
00:47:49,121 --> 00:47:50,868
- Yes, it's mine.

685
00:47:51,738 --> 00:47:53,941
- But is it a joke?
- No

686
00:47:54,663 --> 00:47:57,249
It's picking up, see?
- No, come on, is this a joke?

687
00:47:57,769 --> 00:47:59,402
- No.
- Are you serious?

688
00:47:59,676 --> 00:48:01,921
- I don't publish it. This is mine

689
00:48:04,582 --> 00:48:06,334
- Did you get everything back?

690
00:48:07,129 --> 00:48:09,178
- Tomorrow you said you're leaving,

691
00:48:09,285 --> 00:48:11,933
I wanted to take you with me. What is it?

692
00:48:12,300 --> 00:48:14,050
See, we're there now.

693
00:48:15,863 --> 00:48:17,512
- You're sick.

694
00:48:18,535 --> 00:48:20,355
- What are you saying? oh?

695
00:48:20,822 --> 00:48:23,192
- No Giulio, you're not really well.

696
00:48:23,309 --> 00:48:24,735
- Oh!

697
00:48:27,531 --> 00:48:30,406
I already apologized to you,
Do you want me to ask you again?

698
00:48:30,447 --> 00:48:32,034
I delete everything.

699
00:48:32,669 --> 00:48:34,380
- Sorry about what?
- You're happier that way.

700
00:48:34,405 --> 00:48:36,577
Ninth. I thought I'd do something nice for you, but instead...

701
00:48:36,577 --> 00:48:39,375
- What are you deleting everything?
Why are you deleting everything right away, sorry?

702
00:48:39,850 --> 00:48:41,745
Do you want to delete everything like this?

703
00:48:41,794 --> 00:48:43,530
Farfa, the streams, the memories,

704
00:48:43,530 --> 00:48:44,733
everything we did.

705
00:48:44,733 --> 00:48:46,747
Oh, but then it wasn't worth shit at all!

706
00:48:47,716 --> 00:48:49,420
Do we want to leave a memory?

707
00:48:49,421 --> 00:48:51,721
So let's leave the memory alone, right?

708
00:48:51,921 --> 00:48:53,843
Now let's talk a little about me.

709
00:48:54,327 --> 00:48:57,226
You know, I have some problems too.

710
00:48:57,257 --> 00:48:58,414
Every now and then I freak out,

711
00:48:58,414 --> 00:48:59,906
especially when I'm being taken for a ride.

712
00:48:59,906 --> 00:49:02,226
That's why I take medications every now and then

713
00:49:02,227 --> 00:49:04,196
to stabilize the mood, but this...

714
00:49:04,375 --> 00:49:06,193
Who do you want to notice, right?

715
00:49:06,233 --> 00:49:08,006
Today we must always be happy,

716
00:49:08,006 --> 00:49:09,613
everything must always go well,

717
00:49:09,613 --> 00:49:10,906
you can never feel bad,

718
00:49:10,906 --> 00:49:13,659
especially when you have a father
who goes abroad

719
00:49:13,659 --> 00:49:14,936
to start a family with someone else and

720
00:49:14,936 --> 00:49:17,301
you keep justifying that fucking asshole.

721
00:49:17,300 --> 00:49:19,039
- And stop it, it's not funny.

722
00:49:19,064 --> 00:49:20,895
- Who the fuck told you it is?

723
00:49:27,047 --> 00:49:29,383
<i>[ Crowd buzz ]</i>

724
00:49:29,383 --> 00:49:31,093
- Alexei!

725
00:49:31,143 --> 00:49:35,276
<i>[ Crowd buzz ]</i>

726
00:49:35,276 --> 00:49:36,557
Alas!

727
00:49:36,557 --> 00:49:39,643
<i>[ Crowd buzz ]</i>

728
00:49:39,815 --> 00:49:41,471
- Don't follow me.

729
00:49:41,480 --> 00:49:42,897
- Alexei.

730
00:49:43,800 --> 00:49:45,607
- I told you that you must not follow me, otherwise

731
00:49:45,608 --> 00:49:48,008
I'll break that shitty phone for you.

732
00:49:50,446 --> 00:49:52,198
- Please don't go, Alè.

733
00:49:53,365 --> 00:49:54,866
Ale!

734
00:49:55,474 --> 00:49:57,351
Alexei, oh !!

735
00:49:57,905 --> 00:50:12,718
<i>[ Giulio breathes heavily ]</i>

736
00:50:15,421 --> 00:50:18,202
- I'm not good, I'm not good.

737
00:50:18,304 --> 00:50:21,187
I want to feel that there is someone who goes beyond
this fucking crookedness

738
00:50:21,212 --> 00:50:23,735
that I feel in my body and head.

739
00:50:23,787 --> 00:50:25,539
I don't give a fuck if you talk fast,

740
00:50:25,564 --> 00:50:27,150
I'm not interested in posturing.

741
00:50:27,183 --> 00:50:28,369
I want this. I mean...

742
00:50:28,369 --> 00:50:31,377
damn there isn't anyone
with that fucking gun pointed.

743
00:50:31,987 --> 00:50:34,531
I don't fucking deserve it! I don't deserve it.

744
00:50:39,260 --> 00:50:40,371
Yuck!

745
00:50:42,957 --> 00:50:44,083
Fuck!

746
00:50:44,083 --> 00:50:46,085
<i>[ Giulio gasps ]</i>

747
00:50:46,085 --> 00:50:47,551
I'm not doing well.

748
00:50:47,879 --> 00:50:58,788
<i>[ Giulio continues to pant ]</i>
<i>[ Buzzing in the background ]</i>

749
00:51:06,468 --> 00:51:10,083
<i>[ Giulio whimpers ]</i> - I can't do it...

750
00:51:17,654 --> 00:51:19,576
<i>[ Sob ]</i>

751
00:51:23,566 --> 00:51:24,999
<i>[ Sob ]</i>

752
00:51:26,527 --> 00:51:28,085
<i>[ Sob ]</i>

753
00:51:30,088 --> 00:51:33,090
<i>[ Giulio bursts into tears and sobs ]</i>

754
00:51:35,430 --> 00:51:37,636
<i>[Basketball Player 1]</i> - And, I get it.

755
00:51:38,266 --> 00:51:40,973
<i>[Basketball player 2]</i> - What a blowjob!
<i>[Basketball Player 1]</i> - I get it.

756
00:51:43,624 --> 00:51:50,775
<i>[ Footsteps ]</i>

757
00:51:56,119 --> 00:51:57,807
<i>[ Giulio sobs ]</i>

758
00:52:01,049 --> 00:52:03,412
<i>[ Giulio cries and sobs ]</i>

759
00:52:07,195 --> 00:52:08,709
<i>[ Sob ]</i>

760
00:52:10,398 --> 00:52:12,838
<i>[ Giulio cries and sobs ]</i>

761
00:52:13,213 --> 00:52:14,715
- Is everything okay?

762
00:52:15,690 --> 00:52:17,784
<i>[ Giulio cries and sobs ]</i>

763
00:52:17,809 --> 00:52:21,082
- Come on, come for a moment.
<i>[ Giulio cries and sobs ]</i>

764
00:52:22,848 --> 00:52:25,517
<i>[ Giulio cries and sobs ]</i>

765
00:52:26,334 --> 00:52:28,967
- He's the brother of a friend of mine.

766
00:52:28,992 --> 00:52:30,981
<i>[ Giulio cries in despair ]</i>

767
00:52:30,981 --> 00:52:33,859
- Sometimes he does that. It's a little strange.

768
00:52:33,935 --> 00:52:42,204
<i>[ Giulio gasps ]</i>

769
00:52:42,205 --> 00:52:43,828
<i>[ Sob ]</i>

770
00:52:44,408 --> 00:52:46,580
<i>[ Sobs ]</i>

771
00:52:47,244 --> 00:52:48,582
<i>[ Sob ]</i>

772
00:52:50,445 --> 00:52:52,002
<i>[ Sob ]</i>

773
00:52:55,578 --> 00:52:57,216
<i>[ Sobs ]</i>

774
00:53:01,321 --> 00:53:05,599
<i>[ Laments and screams of tears ]</i>

775
00:53:06,524 --> 00:53:08,769
<i>[ Laments and screams of tears ]</i>

776
00:53:09,750 --> 00:53:11,686
<i>[ Laments and screams of tears ]</i>

777
00:53:12,334 --> 00:53:13,816
<i>[ Sob ]</i>

778
00:53:14,060 --> 00:53:16,234
<i>[ Laments and screams of tears ]</i>

779
00:53:16,974 --> 00:53:18,794
<i>[ Sobs and gasps ]</i>

780
00:53:18,819 --> 00:53:20,597
- Hey, is everything okay?
<i>[ Giulio gasps ]</i>

781
00:53:21,240 --> 00:53:22,616
Are you there?

782
00:53:23,033 --> 00:53:24,871
<i>[ Giulio sobs and screams ]</i>

783
00:53:24,871 --> 00:53:26,995
- Fabio, call someone.

784
00:53:26,995 --> 00:53:28,246
- I'm on the call, I'm on the call.
- Good.

785
00:53:28,247 --> 00:53:30,166
<i>[ Giulio screams and cries ]</i>

786
00:53:30,683 --> 00:53:32,307
- Grace, listen

787
00:53:32,370 --> 00:53:33,950
<i>[ Giulio screams and cries ]</i>

788
00:53:33,950 --> 00:53:36,841
- There's your brother lying on a bench and
he doesn't talk to anyone.

789
00:53:36,840 --> 00:53:39,299
In my opinion it's better than...

790
00:53:39,299 --> 00:53:42,427
That's right, come, Come yes. Good.

791
00:53:44,752 --> 00:53:47,474
- It's all right, huh.
- Sister is coming, come.

792
00:53:49,682 --> 00:53:50,937
<i>[ Sob ]</i>

793
00:53:53,869 --> 00:53:55,274
<i>[ Sob ]</i>

794
00:53:56,611 --> 00:53:59,027
- It's worth...
<i>[ Giulio sobs ]</i>

795
00:53:59,924 --> 00:54:02,260
Giulio: Help <i>(crying)</i>

796
00:54:04,072 --> 00:54:06,952
<i>[ Giulio screams and cries ]</i>

797
00:54:09,822 --> 00:54:11,039
<i>[ Sob ]</i>

798
00:54:12,143 --> 00:54:15,182
<i>[ Giulio screams and cries ]</i>

799
00:54:21,101 --> 00:54:23,385
<i>[ Sobs ]</i>

800
00:54:24,000 --> 00:54:26,305
Grazia: Giulio! Oohh!

801
00:54:27,515 --> 00:54:29,308
Julius.
Giulio: <i>Singulto</i>

802
00:54:30,539 --> 00:54:32,269
<i>[ Giulio screams and cries ]</i>

803
00:54:32,429 --> 00:54:34,187
Grace: What happened?

804
00:54:36,005 --> 00:54:37,903
- He left me, Gra.

805
00:54:38,888 --> 00:54:40,653
- Who left you?

806
00:54:41,294 --> 00:54:42,529
- Alexei.

807
00:54:42,529 --> 00:54:45,115
Can you help me find him, please, please.

808
00:54:45,115 --> 00:54:46,807
Please, fuck, please.

809
00:54:46,832 --> 00:54:49,181
Please Gra. I can't do it, I feel bad.

810
00:54:49,181 --> 00:54:50,579
- Oh Giu, calm down.

811
00:54:50,861 --> 00:54:52,197
What should I do to you?

812
00:54:52,235 --> 00:54:53,599
- I'm sick.

813
00:54:53,624 --> 00:54:56,001
I feel pain here, in the pit of my stomach.

814
00:54:56,651 --> 00:54:57,721
- It's an anxiety attack

815
00:54:57,722 --> 00:55:00,214
If you relax it goes away. Trust me.

816
00:55:00,253 --> 00:55:03,425
<i>[ Giulio gasps ]</i> - Mom...

817
00:55:04,323 --> 00:55:06,553
Grace: Ohh!
Giulio: <i>[ Sob ]</i> - Ouch!

818
00:55:06,780 --> 00:55:08,013
Giulio: I want it. Where ?

819
00:55:08,038 --> 00:55:09,723
Grazia: But can you explain all this bullshit to me?

820
00:55:09,723 --> 00:55:11,516
- Where ?
- He's leaving tomorrow.

821
00:55:13,338 --> 00:55:15,120
- What the fuck are you talking about?

822
00:55:15,145 --> 00:55:17,648
Because I don't want us to leave each other like this, right?

823
00:55:19,614 --> 00:55:21,860
- Giu, you've known each other for half an hour...

824
00:55:21,895 --> 00:55:25,113
- What do you mean, sorry? But why the fuck
you say this bullshit, why Gra?

825
00:55:25,113 --> 00:55:27,324
Why do you want to hurt me too?

826
00:55:32,292 --> 00:55:34,289
- Okay,

827
00:55:34,289 --> 00:55:36,761
come on, if I just say bullshit at least I'll go home

828
00:55:37,738 --> 00:55:40,880
And how come you always agree with me like I'm an idiot
or you always prove me wrong.

829
00:55:43,715 --> 00:55:46,089
- What the fuck should I do, Giu?

830
00:55:46,684 --> 00:55:49,096
Tell me, what the fuck should I do?

831
00:55:49,964 --> 00:55:51,915
I'm not your mother.

832
00:55:52,683 --> 00:55:56,520
Giu, I've been with you for twenty years,
but I'm not Wonder Woman

833
00:55:58,622 --> 00:56:01,208
- But do you realize that I let him escape?

834
00:56:01,233 --> 00:56:02,943
Do you realize he's gone, Gra?

835
00:56:02,943 --> 00:56:04,987
I won't see him again, do you realize Grazia?

836
00:56:04,987 --> 00:56:07,698
- Oooohhhh!!!! Calm the fuck down!

837
00:56:07,765 --> 00:56:09,675
- And where is he?
- Look at me. Look at me!

838
00:56:09,700 --> 00:56:11,535
Oh, look at me.

839
00:56:11,535 --> 00:56:13,495
No, you have to look at me, Giu.

840
00:56:13,507 --> 00:56:16,706
Enough of this fucking story, okay?

841
00:56:16,707 --> 00:56:18,959
We didn't let anyone escape,

842
00:56:18,959 --> 00:56:20,726
no one, understand?

843
00:56:20,882 --> 00:56:22,280
People leave because

844
00:56:22,281 --> 00:56:24,339
They're selfish shits, that's enough.

845
00:56:25,528 --> 00:56:28,259
Down, oh! Collect yourself.

846
00:56:28,333 --> 00:56:31,763
<i>[ siren sound]</i>

847
00:56:31,802 --> 00:56:33,140
Oohh!!

848
00:56:33,140 --> 00:56:36,560
<i>[ sound of siren going away ]</i>

849
00:56:36,585 --> 00:56:38,585
- Enough, let's go home, come on.

850
00:56:38,644 --> 00:56:41,607
- No, leave me. Leave me.

851
00:56:47,090 --> 00:56:48,864
- Alexei

852
00:56:48,894 --> 00:56:50,699
I want Alessio.

853
00:56:51,066 --> 00:56:52,743
I want Alessio.

854
00:56:53,152 --> 00:56:54,661
I want Alessio.

855
00:56:56,002 --> 00:56:57,602
I don't have it anymore.

856
00:57:08,929 --> 00:57:11,595
<i>[ incomprehensible language ]</i>

857
00:57:11,720 --> 00:57:18,936
<i>[ street noise ]</i>

858
00:57:19,013 --> 00:57:23,399
<i>[ incomprehensible language ]</i>

859
00:57:23,504 --> 00:57:34,659
<i>[ traffic and road noise ]</i>

860
00:58:01,333 --> 00:58:16,487
<i>[ sound of footsteps ]</i>

861
00:58:30,325 --> 00:58:32,192
<i>[ escalator creaks ]</i>

862
00:58:35,722 --> 00:58:38,515
<i>[ Beep ]</i>

863
00:58:40,105 --> 00:58:43,145
<i>[Customers waiting on the platform are invited.</i>

864
00:58:43,145 --> 00:58:46,732
<i>not to cross the yellow safety line ]</i>

865
00:58:46,940 --> 00:58:48,859
<i>[ Passengers waiting on the platform</i>

866
00:58:48,859 --> 00:58:52,643
<i>are kindly invited not to cross the yellow safety line.]</i>

867
00:59:15,217 --> 00:59:18,647
<i>[ Beep ]</i>

868
00:59:20,263 --> 00:59:23,303
<i>[Customers waiting on the platform are invited.</i>

869
00:59:23,328 --> 00:59:27,016
<i>not to cross the yellow safety line ]</i>

870
00:59:27,115 --> 00:59:29,119
<i>[ Passengers waiting on the platform</i>

871
00:59:29,119 --> 00:59:32,527
<i>are kindly invited not to cross the yellow safety line.]</i>

872
00:59:43,612 --> 00:59:46,875
<i>[ Beep ]</i>

873
00:59:48,558 --> 00:59:51,691
<i>[Customers waiting on the platform are invited.</i>

874
00:59:51,691 --> 00:59:55,050
<i>not to cross the yellow safety line ]</i>

875
00:59:55,371 --> 00:59:57,302
<i>[ Passengers waiting on the platform</i>

876
00:59:57,302 --> 01:00:01,004
<i>are kindly invited not to cross the yellow safety line.]</i>

877
01:00:02,146 --> 01:00:07,208
<i>[ Giulio gasps ]</i>

878
01:00:07,209 --> 01:00:12,917
<i>[ Train approaching ]</i>

879
01:00:12,916 --> 01:00:17,119
<i>[ Train siren ]</i>
<i>[ Train moving away ]</i>

880
01:00:17,120 --> 01:00:19,366
- Nooo...

881
01:00:23,232 --> 01:00:29,420
<i>[ Buzz from the crowd ]</i>

882
01:00:59,083 --> 01:01:07,333
<i>[ Announcement on the train ]</i>

883
01:01:08,262 --> 01:01:13,712
[ Passengers' voices ]

884
01:01:14,570 --> 01:01:22,428
<i>[ Station noises ]</i>

885
01:01:23,387 --> 01:01:26,840
- I feel good when I feel that there is someone who saves me

886
01:01:27,684 --> 01:01:30,061
because even if you are saved you have dignity,

887
01:01:30,103 --> 01:01:31,729
You sure have it, dammit!

888
01:01:31,782 --> 01:01:33,707
This is what I want to do in life:

889
01:01:33,732 --> 01:01:35,317
I want to save and be saved.

890
01:01:35,317 --> 01:01:37,861
Yes, I know very well that I need to be saved, okay?

891
01:01:37,861 --> 01:01:39,863
But I can also save others, you know?

892
01:01:39,863 --> 01:01:42,783
Maybe it's you Alessio who thinks I'm just a lunatic, eh?

893
01:01:42,782 --> 01:01:44,421
Someone who at most must just help himself.

894
01:01:44,422 --> 01:01:46,024
Alright, alright, do it,

895
01:01:46,023 --> 01:01:48,121
But do it while leaving me dignity

896
01:01:48,526 --> 01:01:50,599
because dignity must never fucking fail,

897
01:01:50,624 --> 01:01:53,418
nor when I save you
nor, above all, when you save me

898
01:01:54,716 --> 01:01:56,922
Instead you took away my dignity,

899
01:01:56,922 --> 01:01:58,632
because you left like everyone else,

900
01:01:58,632 --> 01:02:00,342
look you left like everyone else,

901
01:02:00,342 --> 01:02:02,219
that's the thing, like everyone else.

902
01:02:03,143 --> 01:02:06,880
<i>[We invite passengers to pay attention to their personal belonging</i>

903
01:02:06,880 --> 01:02:10,060
<i>both on the platform and on board of the train ]</i>

904
01:02:12,700 --> 01:02:31,776
<i>[ Train and station noise ]</i>

905
01:02:32,674 --> 01:02:38,504
<i>[ Buzz of passengers ]</i>

906
01:02:38,510 --> 01:02:41,276
- I'm fucking sorry.
<i>[ Buzz of passengers ]</i>

907
01:02:42,202 --> 01:02:55,480
<i>[ Rattling trains ]</i>
<i>[ Speaker announcements ]</i>

908
01:02:56,619 --> 01:02:59,400
<i>[ Doors opening ]</i>

909
01:03:08,861 --> 01:03:20,963
<i>[ Rattling trains ]</i>

910
01:03:22,281 --> 01:03:25,802
<i>[ Doors opening ]</i>

911
01:03:35,177 --> 01:03:38,313
- Don't make that face, you wanted me to find you.

912
01:03:39,315 --> 01:03:41,817
You've been live for an hour.

913
01:03:45,311 --> 01:03:47,740
Now the problem is who saves whom?

914
01:03:49,921 --> 01:03:54,944
<i>[ beep, doors closing ]</i>

915
01:04:04,799 --> 01:04:10,719
♫ You have ivory skin ♫

916
01:04:12,475 --> 01:04:17,311
♫ Aquamarine "

917
01:04:18,225 --> 01:04:22,832
♫ A golden paradise ♫

918
01:04:24,103 --> 01:04:27,384
♫ And you will sing ♫

919
01:04:30,825 --> 01:04:34,170
<font color="
<i>♫ While I write a song ♫</i>

920
01:04:34,196 --> 01:04:37,999
<i>♫ because you know there is no song ♫</i>

921
01:04:37,999 --> 01:04:41,252
<i>♫ pretty enough for you ♫</i>

922
01:04:42,070 --> 01:04:45,109
<i>♫ pretty enough for you ♫</i>

923
01:04:45,109 --> 01:04:49,156
<i>♫ You are the truest thing I can imagine ♫</i>

924
01:04:49,156 --> 01:04:53,173
<i>♫ and I struggle to find the words ♫</i>

925
01:04:53,173 --> 01:04:57,268
<i>♫ out of place among billions of people ♫</i>

926
01:04:57,268 --> 01:05:02,398
<i>♫ the gazes lost inside the screens,
everyone who is afraid of others ♫</i>

927
01:05:02,399 --> 01:05:08,071
<i>♫ How many silences in words ♫</i>

928
01:05:08,071 --> 01:05:10,995
<i>♫ you know there isn't a song ♫</i>

929
01:05:10,995 --> 01:05:14,448
<i>♫ pretty enough for you ♫</i>

930
01:05:15,009 --> 01:05:17,872
<i>♫ pretty enough for you ♫</i>

931
01:05:17,872 --> 01:05:19,832
<i>♫ You are the truest thing ♫</i>

932
01:05:19,857 --> 01:05:36,373
<i>♫ ♫ ♫</i>

933
01:05:59,877 --> 01:06:02,150
- I mean, after all the mess you made

934
01:06:02,151 --> 01:06:04,335
will you take me back now?

935
01:06:08,323 --> 01:06:17,372
<i>♫ Acquamarina " by Svevo Susa ♫</i>

936
01:06:17,372 --> 01:06:22,354
<i>♫ You have ivory skin ♫</i>

937
01:06:22,353 --> 01:06:27,377
<i>♫ Aquamarine ♫</i>

938
01:06:27,393 --> 01:06:32,354
<i>♫ A golden paradise ♫</i>

939
01:06:32,369 --> 01:06:37,419
<i>♫ And you will sing ♫</i>

940
01:06:38,443 --> 01:06:45,960
<i>[ Footsteps ]</i>

941
01:06:56,853 --> 01:06:58,514
Giulio: Nice, huh?

942
01:06:58,663 --> 01:07:01,892
Alessio: Yes... Beautiful.

943
01:07:04,015 --> 01:07:05,605
- Let's go.

944
01:07:05,605 --> 01:07:19,369
<i>[ Footsteps ]</i>

945
01:07:27,486 --> 01:07:29,963
- Did you know that there are crabs down here?

946
01:07:30,501 --> 01:07:31,922
- Crabs?

947
01:07:32,103 --> 01:07:34,092
- Yes, I mean, I've never seen them,

948
01:07:34,092 --> 01:07:36,580
but it is said that they come up at night.

949
01:07:36,955 --> 01:07:38,572
- From where?

950
01:07:38,572 --> 01:07:41,994
- From... from the depths of the earth.

951
01:07:45,092 --> 01:07:47,647
A legend, what they say.

952
01:07:49,357 --> 01:07:51,734
- But who cares about crabs.

953
01:07:54,362 --> 01:07:55,876
Kiss me.

954
01:07:59,158 --> 01:08:01,077
- No, no, not here.

955
01:08:02,954 --> 01:08:04,873
- Giulio, where are you going?

956
01:08:05,063 --> 01:08:09,168
<i>[ Running steps ]</i>
Oh, where are you running?

957
01:08:09,168 --> 01:08:11,754
Giulio: I'll take you to a beautiful place.

958
01:08:12,612 --> 01:08:27,727
<i>[ Rumble of scooter ]</i>

959
01:08:27,781 --> 01:08:29,063
<i>[ Chirping of cicadas ]</i>

960
01:08:29,063 --> 01:08:31,482
Alessio: Would this be the most beautiful place?

961
01:08:31,531 --> 01:08:34,485
<i>[ Chirping of cicadas ]</i>

962
01:08:34,485 --> 01:08:36,945
- Giulio, it's a bit dark. Are we sure, yes?

963
01:08:39,232 --> 01:08:42,285
- Ah... ù
- Jun, what the fuck are you doing?

964
01:08:42,285 --> 01:08:43,995
Julius! Fuck!

965
01:08:43,995 --> 01:08:46,122
<i>[ Noises in the darkness ]</i>

966
01:08:46,122 --> 01:08:47,540
- Giulio!!

967
01:08:47,557 --> 01:08:49,959
<i>[ Noises in the dark ]</i>
<i>[ Alessio breathes heavily ]</i>

968
01:08:49,959 --> 01:08:52,206
Julius?! Fuck, Giulio!!!

969
01:08:53,698 --> 01:08:55,298
Giulio!!!

970
01:08:56,605 --> 01:08:59,521
Giulio... Fuck... Giulio....
<i>[ Alessio gasps ]</i>

971
01:08:59,651 --> 01:09:01,178
Julius!

972
01:09:01,323 --> 01:09:03,556
Julius! Julius...

973
01:09:03,769 --> 01:09:05,433
Julius! Julius...

974
01:09:05,433 --> 01:09:07,501
Giulio, get the fuck out!!!

975
01:09:08,313 --> 01:09:09,947
Please <i>(panting)</i>

976
01:09:10,018 --> 01:09:13,399
You have to get treated, you dirty slut! Where the fuck are you?

977
01:09:13,600 --> 01:09:18,284
<i>[ Indistinct noises in the darkness ]</i>

978
01:09:18,309 --> 01:09:20,770
What the fuck are you doing, Giulio?

979
01:09:20,911 --> 01:09:24,995
<i>[ Alessio panting and whimpering ]</i> - Giulio...

980
01:09:25,041 --> 01:09:26,721
<i>[ Alessio gasps ]</i>

981
01:09:30,501 --> 01:09:34,795
I fucking hate nature. <i>(gasps)</i>

982
01:09:34,820 --> 01:09:38,257
I hate the dark! I hate all your bullshit, freak out!

983
01:09:42,094 --> 01:09:44,973
<i>[ Crying ]</i> I'm not like that.

984
01:09:44,996 --> 01:09:56,656
<i>[ Alessio continues to cry, sob and pant ]</i>

985
01:09:56,656 --> 01:09:59,008
Please help me.

986
01:09:59,007 --> 01:10:07,708
<i>[ Alessio sobs ]</i>

987
01:10:12,314 --> 01:10:15,126
Why the fuck did you do that?

988
01:10:18,814 --> 01:10:21,587
Giulio: Because now I know I'm worth it.

989
01:10:33,790 --> 01:12:06,530
<i>♫ " Chasing each other " by Andrea Albanese ♫</i>

990
01:12:17,267 --> 01:12:19,502
- You know what the last one told me...

991
01:12:19,502 --> 01:12:22,839
that is, that in the end he is the only boy I have been with,

992
01:12:22,839 --> 01:12:24,471
when did we break up?

993
01:12:24,684 --> 01:12:26,301
He says, thanks to you I rediscovered

994
01:12:26,302 --> 01:12:28,544
the pleasure of being with friends.

995
01:12:29,231 --> 01:12:30,348
- Ah...

996
01:12:32,934 --> 01:12:34,454
Nice asshole, huh?

997
01:12:34,475 --> 01:12:36,519
- Yes, it seemed that...

998
01:12:38,643 --> 01:12:40,690
- But I understand it a little.

999
01:12:41,315 --> 01:12:43,651
- Then you're an asshole too.

1000
01:13:08,968 --> 01:13:11,429
- What if I came back to visit you?

1001
01:13:13,849 --> 01:13:15,224
- No.

1002
01:13:16,391 --> 01:13:18,019
- Why not?

1003
01:13:18,828 --> 01:13:21,313
- How many times would you come? Tell me the truth.

1004
01:13:21,516 --> 01:13:24,734
A. Well, two a month, maximum.

1005
01:13:24,734 --> 01:13:27,911
That is, I wouldn't have time to live with you, you would already be a memory.

1006
01:13:29,380 --> 01:13:32,033
And I, enough with these memories.

1007
01:13:43,127 --> 01:13:45,212
- So, I'm going...

1008
01:13:46,341 --> 01:13:53,179
<i>♫ " Chasing each other " by Andrea Albanese ♫</i>

1009
01:13:53,179 --> 01:16:12,777
<i>♫ ♫ ♫</i>

1010
01:16:13,586 --> 01:16:39,464
<i>♫ guitar chords ♫</i>

1011
01:16:41,417 --> 01:17:23,849
<i>♫ Sweet music ♫</i>

1012
01:17:23,849 --> 01:17:25,932
<i>[ Shoes in the puddle ]</i>

1013
01:17:25,957 --> 01:18:53,654
<i>♫ Music ♫</i>

1014
01:18:53,679 --> 01:19:01,073
<i>♫ "Image or noise" by Svevo Susa ♫</i>

1015
01:19:01,111 --> 01:19:04,781
<i>♫ Ah, what an effort ♫</i>

1016
01:19:04,782 --> 01:19:09,036
<i>♫ when the sky trips over the buildings ♫</i>

1017
01:19:09,036 --> 01:19:12,873
<i>♫ and dirties them in pink yellow ♫</i>

1018
01:19:13,392 --> 01:19:17,509
<i>♫ That treacherous color ♫</i>

1019
01:19:17,760 --> 01:19:22,041
<i>♫ than with a pickaxe in hand ♫</i>

1020
01:19:22,160 --> 01:19:26,543
<i>♫ is standing on my chest ♫</i>

1021
01:19:26,706 --> 01:19:35,271
<i>♫ Every blow comes softly, oohhh ♫</i>

1022
01:19:35,502 --> 01:19:43,908
<i>♫ Every blow comes softly, oohhh ♫</i>

1023
01:19:43,908 --> 01:19:48,284
<i>♫ There's something in your body ♫</i>

1024
01:19:48,284 --> 01:19:52,371
<i>♫ and the way ♫</i> moves

1025
01:19:52,371 --> 01:19:56,825
<i>♫ that doesn't make me want anything else ♫</i>

1026
01:19:56,864 --> 01:20:01,881
<i>♫ whether it is image or noise ♫</i>

1027
01:20:02,114 --> 01:20:06,012
<i>♫ Stay here next to me ♫</i>

1028
01:20:06,012 --> 01:20:12,661
<i>♫ that I no longer sleep ♫</i>

1029
01:20:14,489 --> 01:20:19,200
<i>♫ and if in the dark by my side ♫</i>

1030
01:20:19,569 --> 01:20:27,775
<i>♫ you can sleep ♫</i>

1031
01:20:28,336 --> 01:20:32,250
<i>♫ Ah, what an effort ♫</i>

1032
01:20:32,275 --> 01:20:36,165
<i>♫ if the days are always the same ♫</i>

1033
01:20:36,165 --> 01:20:40,503
<i>♫ when you least expect it ♫</i>

1034
01:20:40,502 --> 01:20:44,861
<i>♫ a fine blade light ♫</i>

1035
01:20:45,807 --> 01:20:49,219
<i>♫ cuts off two hours ♫</i>

1036
01:20:49,219 --> 01:20:53,598
<i>♫ two fingers to the city ♫</i>

1037
01:20:54,042 --> 01:21:02,456
<i>♫ which become relic ♫</i>

1038
01:21:02,456 --> 01:21:06,860
<i>♫ There's something in your body ♫</i>

1039
01:21:06,859 --> 01:21:11,199
<i>♫ and the way ♫</i> moves

1040
01:21:11,200 --> 01:21:15,336
<i>♫ that doesn't make me want anything else ♫</i>

1041
01:21:15,547 --> 01:21:20,584
<i>♫ whether it is image or noise ♫</i>

1042
01:21:20,591 --> 01:21:24,629
<i>♫ Stay here next to me ♫</i>

1043
01:21:24,630 --> 01:21:31,113
<i>♫ that I no longer sleep ♫</i>

1044
01:21:32,977 --> 01:21:37,938
<i>♫ and if in the dark by my side ♫</i>

1045
01:21:37,938 --> 01:21:46,109
<i>♫ you can sleep ♫</i>

1046
01:21:46,110 --> 01:21:52,700
<i>♫ ♫ ♫</i>

